新書推薦:

《
认识现代社会之真相:杨照讲马克斯·韦伯
》
售價:NT$
439.0

《
“义与制不相遗”:蒙文通与近代学界
》
售價:NT$
500.0

《
从黑船来航到开罗会议:近代日本外交历程
》
售價:NT$
653.0

《
论美国(附赠解读手册)
》
售價:NT$
653.0

《
无人机飞行原理与气象环境(第2版)
》
售價:NT$
148.0

《
理解性别差距:美国女性经济史
》
售價:NT$
418.0

《
从助理到合伙人-青年律师业务进阶指南
》
售價:NT$
347.0

《
明清白话文献与吴语语法
》
售價:NT$
1010.0
|
編輯推薦: |
细腻如诗的少女情怀 舞台与现实交错的青春纪事 成长是关于人生的彩排 你是谁,你又扮演了谁
|
內容簡介: |
高中生维多利亚与老师的恋情曝光,这让青春期的女孩子们意识到自己的身体是一个秘密——一个黑暗的、让她们惊恐万分而又充满未知的秘密。蠢蠢欲动的渴望,和随之而来的落寞,让女孩们意识到青春就是一场关于成长的彩排。于是,教室成了她们的排练舞台,在那里她们练习如何吸引与操纵他人,她们的一举一动都成了表演。校方决定以这场师生恋为蓝本排演一出年终大戏,现实与舞台不可避免地彼此交错,直到公演的那一天……
|
關於作者: |
埃莉诺·卡顿,新西兰作家,1985年出生于加拿大,在坎特伯雷大学学习英语,并在新西兰惠灵顿维多利亚大学获得创意写作的硕士学位。目前在美国爱荷华作家工作室进修。因处女作《彩排》而获得众多文学奖项,一举成名。在2009年被誉为“年度小说黄金女孩”。
|
內容試閱:
|
“我不能这么做,”她说,“我是不会招收没有音乐基础的学生的。亨德森夫人,我想我的教学方式远比你想象的要特别。”
一段爵士乐响起,只有鼓和低音提琴的声音。她旋转着手中的勺子,敲了它一下。
“单簧管就是萨克斯风的小蝌蚪,你明白吗?——一颗银黑相间的精子,若你真心喜欢,它总有一天会长成萨克斯风。”
她隔着桌子将身体往前靠了靠。“亨德森夫人,你女儿现在还太小。这么说吧:她现在就是个乳臭未干的黄毛丫头,酸涩得像裹着一层裹尸布。”
亨德森夫人低着头,于是萨克斯风教师言出刻薄:“你在听我说话吗?看看你,嘴唇薄得只剩条红色的细线了,胸部干瘪,还有你这过时的芥末色衬衣!”
亨德森夫人几乎令人察觉不到地点了点头,不再摆弄她的衣袖。
萨克斯风教师接着说道:“我要求我所有的学生身上都已经长出了绒毛,内心骚动,长着粉刺的脸上写满阴沉的不信任,愤世嫉俗、渴望激情却又为此抑郁不安、备受煎熬;我会让他们每次上课前至少要在走廊外罚站十分钟,温柔地滋养他们内心中不公正的种子,我会百般挑剔,让他们觉得自己一无是处、前途惨淡,就像人们会温柔地爱抚已经结痂的伤疤又或是舔舐内心的伤口一样。让我来教你的女儿,这位亲爱的、无计可施的、不称职的母亲大人,你想看见她喜怒无常、困惑不解、野性难驯、焦躁不安、道德沦丧吗?只有当她意识到自己的身体是一个秘密——一个黑暗的、让她惊恐万分的秘密,并越来越为此感到羞耻时,您再来我我吧。这一点请您必须要理解,我是不会去教小孩子的。”
静默中,小军鼓沙沙沙地鸣奏着。
“但是她想学萨克斯风,”亨德森夫人最后说道,声音里充满了难为情,与此同时又有点儿生气,“她不想学单簧管。”
“你们可以去她学校的音乐系试试。”萨克斯风教师说。 亨德森夫人在那儿坐了一会儿,眉头紧皱,然后跷起另一条腿,想起还有一个问题要问:
“所有你教过的孩子的名字和模样你都能记住吗?” 萨克斯风教师似乎觉得这是一个好问题。
“我会记住一个模样,”她说,“不是某一个学生的模样,而是他们整体留给我的印象,就像是底片上的剪影,深刻得如同硫酸般在我记忆中灼出个洞来。”她伸手拿出一张名片,接着说,。我推荐你们去跟亨利·苏西尔学单簧管。他很棒,是为交响乐团演奏的。”
“那好吧。”亨德森夫人接过名片,脸色阴沉。P1-2
|
|