新書推薦:

《
自学脉诊:图解《濒湖脉学》
》
售價:NT$
214.0

《
漫画非暴力沟通 好好说话写给孩子的社交话术让你的学习和生活会更加快乐正面管教的方式方法 教会父母如何正确教育叛逆期孩子 用引导性语言教育青少年男孩女孩 帮助孩子拥有健康心理的沟通方法
》
售價:NT$
254.0

《
氢能利用关键技术系列--氢能材料
》
售價:NT$
1826.0

《
(海洋命运共同体构建 理论与实践)构建中国——东盟“蓝色伙伴关系”研究
》
售價:NT$
500.0

《
匠艺与生活:海南黎族的工艺文化
》
售價:NT$
500.0

《
我本富足
》
售價:NT$
347.0

《
英国教育史研究丛书——延续与新变:英国斯图亚特时期贵族教育研究
》
售價:NT$
505.0

《
更易上手!钢琴弹唱经典老歌(五线谱版)
》
售價:NT$
254.0
|
編輯推薦: |
巴尔扎克最优秀的中短篇小说合集
三大看点
☆金钱崇拜:新生的资产阶级挟持雄厚资本、金钱势力、财富观念,促使着旧社会逐步解体,建立起资本主义新秩序
☆拿破仑崇拜:十九世纪初期欧洲知识界一种重要精神现象
☆贵夫人崇拜:巴尔扎克的作品,对法国社会,对巴黎的上流社会,尤其对上流社会的妇女,做了出色的描绘
|
內容簡介: |
《夏倍上校--巴尔扎克中短篇小说选》是巴尔扎克中短篇小说选集,收入《猫球商店》《高布赛克》《双重家庭》《夏倍上校》《被遗弃的女人》《无神论者望弥撒》《卡迪尼昂王妃的隐私》七部中短篇小说代表作。
|
關於作者: |
作者简介:
奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父,生于法国中部图尔城一个中产者家庭,1816年入法律学校学习,毕业后不顾父母反对,毅然走上文学创作道路,但是第一部作品五幕诗体悲剧《克伦威尔》却完全失败。而后他与人合作从事滑稽小说和神怪小说的创作,曾一度弃文从商和经营企业,出版名著丛书等,均告失败。商业和企业上的失败使他债台高筑,拖累终身,但也为他日后创作打下了厚实的生活基础。1829年,他发表长篇小说《朱安党人》,迈出了现实主义创作的第一步,1831年出版的《驴皮记》使他声名大震。他要使自己成为文学事业上的拿破仑,在30至40年代以惊人的毅力创作了大量作品,一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了两千四百七十二个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》。《人间喜剧》被誉为“资本主义社会的百科全书”。但他由于早期的债务和写作的艰辛,终因劳累过度于1850年8月18日与世长辞。
译者简介:
罗新璋,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所工作,译审,作家。著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,译著《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《红与黑》等。
陈占元(1908-2000),生于广东省南海县。1927年留学法国。1934年回国后,曾在《译文》杂志社、香港《珠江日报》、香港明日出版社、广西教育研究所等处从事编辑出版及研究工作。抗战时期,曾任福建永安改进出版社编辑部主任。他还是香港《大公报》的创始人之一,并于1942年创办广西桂林明日出版社。新中国成立后,任北京大学教授。译有巴尔扎克《农民》、《高利贷者》,桑松《山·水·阳光》,罗曼·罗兰《贝多芬传》,圣爱克絮佩里《夜航》《人的大地》等。
金志平,1935年生,江苏南京人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。历任中国作家协会《世界文学》编辑部编辑,中国社科院外国文学所《世界文学》编辑部编辑、编委、副主编、主编,编审。中国法国文学研究会理事、秘书长,中国外国文学学会理事,中国翻译工作者协会理事。1958年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。译著有诗集《苦难与光明》《荷兰史》《改邪归正的梅莫特》《双重家庭》《莫普拉》,编选《法国当代短篇小说选》、《莫里哀喜剧故事》、《廉素爱梦》等。
王晓峰,法语翻译家。法语翻译家赵桂藩妻子,主要译著有《蒂博一家》、《夜对昼如是说》《受难地的女人》《虔诚的回忆》等。
|
目錄:
|
译本序………………………………罗新璋 1
第一辑
猫球商店………………罗新璋 译 3
高布赛克……………………………………………陈占元 译 50
双重家庭…………………………………………金志平 译 105
第二辑
夏倍上校…………………………………………王晓峰 译 169
被遗弃的女人……………………………………王晓峰 译 227
无神论者望弥撒…………………………………王晓峰 译 267
卡迪尼昂王妃的隐私……………………………王晓峰 译 284
译后记………………………………………王晓峰 341
|
內容試閱:
|
“那可不好,漂亮的太太。我觉得,你的全本故事,我都知道了。首先,你得明白,你丈夫如果变心,与我无关。如果说,我曾把他罗列到自己沙龙里,那我得承认,这完全是自尊心作怪:他这名流,不是哪里都不走动吗?我太喜欢你了,他为我做的那些疯疯癫癫的事,不便一一奉告。我只透露一桩,或许对我们有点用处,一则可以叫他回心转意,再则也可以治一治他对我的胆大妄为。他这样下去,迟早会坏我名声的。这个上流社会,亲爱的,我是深有了解的。我可不愿意受一个自视颇高的人任意摆布。你该明白,男人们愿意奉承讨好,大献殷勤,尽可听便;但嫁给他们,那可就错了。我们女人家,对才华横溢的男人,固然应该敬佩,像看戏一样加以赞赏,但跟他们一起过日子,对不起!那等于好好的包厢空着不坐,绚丽的幻景放着不看,却跑到后台去看什么机关装置。可怜的孩子,你府上出了点事,是不是?那你就得把自己武装起来,对付他的专横暴虐。 ”
|
|