新書推薦:

《
日常的金字塔:写诗入门十一阶
》
售價:NT$
347.0

《
税的荒唐与智慧:历史上的税收故事
》
售價:NT$
500.0

《
图式疗法的刻意练习
》
售價:NT$
408.0

《
人间游戏:人际关系心理学(500万册畅销书《蛤蟆先生》理论原典,帮你读懂人际关系中那些心照不宣的“潜规则”)
》
售價:NT$
203.0

《
伟大的遗址(亲历100座人类文明考古奇迹)
》
售價:NT$
959.0

《
秦汉国家的思想、信仰与皇权政治
》
售價:NT$
1000.0

《
反卷社会:打破优绩主义神话(一本直面焦虑与困境的生活哲学书!)
》
售價:NT$
388.0

《
偶然事件(命运总是欺软怕硬,你不认命就会赢!)
》
售價:NT$
255.0
|
編輯推薦: |
★公认权威译本,体现莎剧神韵
★权威定本,原汁原味非常好看
★首次收全莎士比亚悲剧和喜剧
★完全无删改的朱生豪译本
|
內容簡介: |
本套书共分为六册,悲剧三册和喜剧三册,收录了《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》等11部悲剧和《威尼斯商人》、《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》、《第十二夜》、《温莎的风流娘儿们》等12部喜剧,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。这套书以朱生豪先生的译本为基础,是世界文学史上不朽的名著,久经考验,值得广大读者阅读收藏!
|
關於作者: |
威廉·莎士比亚(WilliamShakespearel564~1616年)生于英格兰沃里克郡斯特拉福德镇,文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。他13岁时辍学经商,22岁时前往伦敦。早期在剧院打杂,或是跑龙套。25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得巨大的成功。一生留存至今的戏剧39部,代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》。他不仅是“英国戏剧之父”,更如《不列颠百科全书》中的评价“他被广泛认为是古往今来最伟大的作家”。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。
|
目錄:
|
悲剧1
泰特斯·安德洛尼克斯……………………………………………1
罗密欧与朱丽叶…………………………………………………59
裘力斯·凯撒……………………………………………………135
哈姆雷特…………………………………………………………197
悲剧2
雅典的泰门…………………………………………………………1
奥瑟罗……………………………………………………………61
李尔王……………………………………………………………143
麦克白……………………………………………………………227
悲剧3
特洛伊罗斯与克瑞西达……………………………………………1
安东尼与克莉奥佩特拉…………………………………………87
科利奥兰纳斯……………………………………………………175
喜剧1
驯悍记………………………………………………………………1
维洛那二绅士……………………………………………………65
仲夏夜之梦………………………………………………………121
爱的徒劳…………………………………………………………175
喜剧2
错误的喜剧…………………………………………………………1
威尼斯商人………………………………………………………47
温莎的风流娘儿们………………………………………………109
无事生非…………………………………………………………181
喜剧3
皆大欢喜……………………………………………………………1
第十二夜…………………………………………………………67
终成眷属…………………………………………………………131
一报还一报………………………………………………………201
|
內容試閱:
|
第一场
奥列佛宅旁园中
【奥兰多及亚当上。
奥兰 多 亚当,我记得遗嘱上留给我的只是区区一千块钱,而且正像你所说的,还要我大哥把我好生教养,否则他就不能得到我父亲的祝福:我的不幸就这样开始了。他把我的二哥贾奎斯送进学校,据说成绩很好;可是我呢,他却叫我像个村汉似的住在家里,或者再说得确切一点,把我
当作牛马似的关在家里:你说像我这种身分的良家子弟,就可以像一条牛那样养着的吗?他的马匹也还比我养得好些;因为除了食料充足之外,还要对它们加以训练,因此用重金雇下了骑师;可是我,他的兄弟,却不曾在他手下得到一点好处,除了让我白白地傻长,这是我跟他那些粪堆上的畜生一样要感激他的。他除了给我大量的乌有之外,还要剥夺去我固有的一点点天分;他叫我和佃工在一起过活,不把我当兄弟看待,尽他一切力量用这种教育来摧毁我的高贵的素质。这是使我伤心的缘故,亚当;我觉得在我身体之内的我的父亲的精神已经因为受不住这种奴隶的生活而反抗起来了。我一定不能再忍受下去,虽然我还不曾想到怎样避免它的妥当的方法。
亚当 大爷,您的哥哥从那边来了。奥兰 多 走旁边去,亚当,你就会听到他将怎样欺侮我。
【奥列佛上。奥列 佛 嘿,少爷!你来做什么?
奥兰 多 不做什么;我不曾学习过做什么。
奥列 佛 那么你在作践些什么呢,少爷?
奥兰 多 哼,大爷,我在帮您的忙,把一个上帝造下来的、您的可怜的没有用处的兄弟用游荡来作践着哩。
- 4 -
奥列 佛 那么你给我做事去,别站在这儿吧,少爷。
奥兰 多 我要去看守您的猪,跟它们一起吃糠吗?我浪费了什么了,才要受这种惩罚?
奥列 佛 你知道你在什么地方吗,少爷?
奥兰 多 噢,大爷,我知道得很清楚;我是在这儿您的园子里。
奥列 佛 你知道你是当着谁说话吗,少爷?
......
|
|