新書推薦:

《
基于Aspen Plus 和 Aspen HYSYS的化工流程设计与模拟
》
售價:NT$
1010.0

《
青春期的二次成长:给青少年恰如其分的爱和支持
》
售價:NT$
305.0

《
盐与唐帝国
》
售價:NT$
602.0

《
让花成花,让树成树
》
售價:NT$
347.0

《
悍妇女巫和她的故事(第一本以女巫为主角的故事集!)
》
售價:NT$
352.0

《
潮汕古建筑营造
》
售價:NT$
1214.0

《
我所认识的大先生
》
售價:NT$
500.0

《
一念花开:让智慧温柔绽放
》
售價:NT$
265.0
|
內容簡介: |
史上最強嚴選!
日語學習者最容易誤用的單字總整理
圖片+句子一次讓你看清楚
不再不知不覺又用錯!
《那些年,我們都用錯的日語單字》全新封面版
正確vs錯誤對照,精準地掌握所有容易寫錯的單字!
台灣人在學日語時的一個盲點,就是在講話或是考試時容易用中文的思維去想日語的單字,如此一來就很容易出錯!但是有些日語漢字也確實和中文意思相近,只是使用的場合不太一樣,那到底什麼時候該怎麼用就常弄得一頭霧水,不用擔心,本書知道你的需求幫你通通整理好了!
日語的「床(ゆか)」其實中文的意思是「地板」,如果你沒有讀過這個單字,光看字面字面的漢字去猜,就很容易以為是睡覺的地方。假設你要用日語說中文的「研究所」,如果直覺的就直接說「研究所(けんきゅしょ)」,那就鬧大笑話了!其實我們的「研究所」在日語裡是「大学院(だいがくいん)」,但更麻煩的是,日語裡確實有「研究所(けんきゅしょ)」這個單字,但它意思是指「研究機構」,所以對日本人說在「研究所(けんきゅしょ)」裡修碩士、博士,對方會覺得很奇怪,因為在「研究所(けんきゅしょ)」裡,不是給人讀書、修學分的,而是做專業研究的!如果你也覺得恍然大悟,讀本書可以立即矯正你最容易犯錯的單字!
貼心附圖說明,搭配例句馬上知道正確單字的使用方法!
除了告訴你什麼單字才是正確用法之外,課文內會詳細的介紹錯誤單字在日本人眼裡是什麼意思,並用例句說明正確單字的使用方法。
透過例句及圖片,馬上就能清楚知道單字是什麼意思,不但很快便能記住,又能造出自己的句子。除此之外書內還補充了衍伸單字,和日本當地國情相關的訊息,簡直是一石好幾鳥啊!
自我診斷!好玩好記憶的大家來找碴!
每課的最後會有下一課的錯誤示範句,找找看哪個單字錯了自我測試一下,找到了可以培養自信心,知道自己可以避免這種錯誤的使用;找不到也不要灰心,因為你會發現下一課正好就是你可能會犯錯的地方,也就更能激起學習的慾望!這樣在學習的過程中印象也更加倍,一不小心就記起來了!
本書特色:
將正確與錯誤的單字使用例子排在一起,錯誤正確一比就清楚
顛覆一般日語教材只列舉出單字然後死記的笨方法,本書收集了日語學習者最容易犯錯的單字,將常見錯誤及正確用法一併放在一起比較,一開始就告訴你不要弄錯,就不會和其他人一樣錯了才知道啊!
單字的自我診斷
在進入新的一課之前,都會有一段關於下一課單字的找錯單元。試著找出錯誤單字,可以確認自己對單字目前的認知,如果找不出來,就表示你很有可能會犯同樣的錯誤,趕快進入下一課看答案,矯正錯誤的用法。
WordsCheck
從課文中的句子再拉出其他單字,讓你不只學到主題單字的正誤應用,更學到其他單字,擴大日語的單字力。
日語單字加倍說明
在正確與錯誤的單字使用比對後,會開始說明錯誤的單字在日本人心裡的認知是什麼意思,以及為什麼正確單字是這樣說,書裡都有詳盡的解釋,不怕你看完還要問老師。除此之外還另外會舉例更多的句子,讓你清楚地知道要怎麼使用!
常用錯的日語單字Q&A
有的時候我們會很懷疑中文有這樣的用法,那日文沒有嗎?本單元就是在告訴你,我們習慣說的話日本人會不會這樣用。比如說:台灣人在稱對方很厲害時會用「高手」來形容,中文的「高」相當於日語的「高い」,而日本人在用「高い」時,可以用來表達地位、職位,但是如果要表達「高手」時,日本人會說「偉い」喔!
全彩版面,讓學習更有趣
全彩版面,加上不時出現的插圖及真實照片,看圖馬上清楚單字的意思,讓學習變得更有趣。
|
關於作者: |
李東根
*韓國中央大學日本語文學系畢業
*曾擔任SISA日語補習班講師
*擔任日本導遊帶團至日本全國各地
*各項專業日語翻譯及口譯
*現任OMEGA翻譯代表
擁有證照
*2007年日本通譯案內士測驗合格
審定者簡介
小堀和彦
成功大學國際企業研究所博士班在讀中。
自西元2005年起,來台分別服務於文藻外語大學、高雄第一科技大學、義守大學等教育機構,教授日語及經營學課程。並於高雄第一科技大學99年第1學期及第2學期,受頒教學成效優異獎項。
島津博彦
京都同志社大學法律系畢業,成功大學MBA肄業。大學時期因對語學的興趣,考取日本翻譯案內士證照,現任業餘翻譯,在日本從事不動產投資。
譯者簡介
劉小妮
韓國外國語大學日文系畢業,目前從事韓文翻譯。譯有《男人這樣穿才型:236個讓男人羨慕你、女人愛死你的型男穿搭術!》、《NEWTOEIC新多益聽力滿分一本通》、《NEWTOEIC新多益文法考前衝刺》、《NEWTOEIC新多益閱讀考前衝刺》、《美國家庭萬用親子英文》。
|
目錄:
|
Chapter1容易混淆的單字
1-1看護師
1-2封切る
1-3個展
1-4新学期
1-5健康診断
1-6競争率
1-7勘定
1-8電卓
1-9計算高い
1-10上級
1-11高層階
1-12初乗り運賃
1-13農業
1-14座り込み
1-15集合写真
1-16大学院
1-17虫眼鏡
1-18旋風
1-19同棲
1-20同業
1-21硬貨
1-22水餃子
1-23沐浴
1-24黙祷
1-25文房具店
1-26学級委員長
1-27休み
1-28者
1-29西暦
1-30謝る
1-31雪景色
1-32整形手術
1-33美容外科
1-34修道女
1-35時計回り
1-36市役所
1-37食べ物の好き嫌いがない
1-38横断歩道
1-39背広(スーツ)
1-40芸能人
1-41歩道橋
1-42清涼飲料水
1-43歩道
1-44和食(日本食)
1-45自家用車
1-46張りこむ
1-47正解を出す
1-48元凶
1-49給油
1-50給料
1-51庶務
1-52記帳
1-53平生
1-54(時間を)割く
1-55飲み会
1-56払い戻し
1-57軽自動車
1-58高校生
1-59観客席
1-60職員会議
1-61制服
1-62区役所
1-63韓国(日本)代表
1-64運転代行
1-65公共交通
1-66公衆浴場
1-67豹変
1-68動画
1-69新体操
1-70身体検査
1-71米国
1-72折り返し地点
1-73番号札
1-74最高裁判所判事
1-75児童養護施設
1-76分別
1-77分別収集
1-78暗証番号
1-79緊急着陸
1-80健常者
1-81書道家
1-82爆発的
1-83市会議員
1-84飲み水
1-85愛唱歌
1-86夜行列車
1-87保育所(=保育園)
1-88尼僧
1-89宇宙人
1-90宇宙飛行士
1-91元の位置に戻して
1-92乳がん
1-93賞味期限
1-94銀行の頭取
1-95使い捨て用品
1-96格安航空会社
1-97卒業証書
1-98週休2日制
1-99市外局番
1-100地下街
1-101初心者
1-102初心運転者
1-103古紙
1-104胴体、足
1-105単位
1-106核兵器
1-107現在地
1-108換気扇
Chapter2片假名、縮寫或及其組合的單字
2-1ノートパソコン
2-2レーシック
2-3リフォーム
2-4お代わり自由
2-5口パク
2-6合コン
2-7バイキング
2-8個室ビデオ店
2-93K
2-10日焼け止め
2-11クレジットカード
2-12新型インフルエンザ
2-13シングルマザー
2-14アジア競技大会
2-15フリープラン
2-16団地[マンション]
2-17洋もく
2-18X線(レントゲン)
2-19女子高
2-20女子大
2-21外国製
2-22外車(外国製の車)
2-23洋画
2-24一気飲み
2-25原発
2-26国連
2-27日本製
2-28ロープウェイ
2-29ファンクラブイベント
2-30空母
2-31レジ
2-32シングルス
2-33ショッピング
2-34ボクシング
2-35バックパック旅行
2-36ミネラルウォーター
2-37でき婚
2-38エンジンをかける
2-39ゲームセンター
2-40マナーモード
2-41マルチ人間
2-42トイレットペーパー
2-43サービスエリア
2-44コインロッカー
2-45プロ級
2-46アルミホイル[アルミ箔]
2-47リサイクルショップ
2-48グリーン車
2-49ATM
|
|