|
編輯推薦: |
大西洋两岸*批评家、美国公众的良心苏珊桑塔格所有作品的总汇编,全布面典雅精装。
|
內容簡介: |
苏珊桑塔格与西蒙娜波伏瓦、汉娜阿伦特并称为西方当代*重要的女知识分子,是美国声名卓著的新知识分子、被誉为美国公众的良心、大西洋两岸*批评家。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖德国书业和平奖。
苏珊桑塔格全集是她所有作品的汇编,分为论著和文学两大板块(并包括其子戴维里夫编辑的日记两卷),共16卷,280余万字。苏珊桑塔格全集是迄今为止整个华语世界引进出版的*规模的当代西方*流思想家、评论家以及文学家的作品全集,而且是独家版权,在中国当代思想界、学术界、评论界、文学和文化界以及出版界,都具有里程碑式的重要意义。
|
關於作者: |
苏珊桑塔格
1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的新知识分子,与西蒙娜波伏瓦、汉娜阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为美国公众的良心、大西洋两岸第一批评家。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。
|
目錄:
|
苏珊桑塔格全集
论著
《反对阐释》
Against Interpretation and Other Essays
程巍 译
《激进意志的样式》
Styles of Radical Will
何宁 等 译
《论摄影》
On Photography
黄灿然 译
《疾病的隐喻》
Illness as Metaphor & AIDS and Its Metaphors
程巍 译
《土星照命》
Under the Sign of Saturn
姚君伟 译
《重点所在》
Where the Stress Falls
陶洁 黄灿然 等 译
《关于他人的痛苦》
Regarding the Pain of Others
黄灿然 译
《同时》
At the Same Time: Essays and Speeches
黄灿然 译
文学
《恩主》
The Benefactor
姚君伟 译
《死亡匣子》
Death Kit
刘国枝 译
《火山情人》
The Volcano Lover: A Romance
姚君伟 译
《床上的爱丽斯》
Alice in Bed
冯涛 译
《在美国》
In America
廖七一 李小均 译
《心问:桑塔格短篇小说集》
Debriefing: Collected Stories
徐天池 申慧辉 等 译
日记
《重生》
Reborn: Early Diaries, 1947-1963
姚君伟 译
《心为身役》
As Consciousness is Harnessed to Flesh: Diaries, 1964-1980
姚君伟 译
|
|