|
編輯推薦: |
俄罗斯的萨福,曾两度获得俄罗斯科学院颁发的普希金诗歌奖。
她在创作上深受费特、迈科夫等纯艺术诗派的影响,较多关注爱情、死亡、天空、星星、时间等永恒题材。
1905年,再次获得普希金诗歌奖。
她的创作对俄罗斯象征主义、未来主义有较大的影响。她的名字在苏联时期一度被忽略,但近年获得了重视,甚至有学者认为,恰恰是洛赫维茨卡娅,而不是阿赫玛托娃,教会了妇女们诉说。
|
內容簡介: |
《尘世以上的爱情:米拉洛赫维茨卡娅诗选》收录俄罗斯著名女诗人米拉洛赫维茨卡娅的爱情诗一百多首。作者被誉为俄罗斯的萨福,她的诸多诗作,如倘若我的幸福是一只自由得雄鹰我希望在年轻的时候死去等,在俄罗斯被谱成歌曲广泛传唱,家喻户晓。
|
關於作者: |
米拉洛赫维茨卡娅(1869-1905),有俄罗斯的萨福之称。1896年,她出版了首本诗集,获得俄罗斯科学院颁发的普希金诗歌奖。她在创作上深受费特、迈科夫等纯艺术诗派的影响,较多关注爱情、死亡、天空、星星、时间等永恒题材。1905年,再次获得普希金诗歌奖。她的创作对俄罗斯象征主义、未来主义有较大的影响。她的名字在苏联时期一度被忽略,但近年获得了重视,甚至有学者认为,恰恰是洛赫维茨卡娅,而不是阿赫玛托娃,教会了妇女们诉说。
译者:汪剑钊,1963年10月出生于浙江省湖州市。现为北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师。出版有专著《中俄文字之交》《二十世纪中国的现代主义诗歌》《阿赫玛托娃传》《诗歌的乌鸦时代》等;译著《俄罗斯黄金时代诗选》《俄罗斯白银时代诗选》《二十世纪俄罗斯流亡诗选》《曼杰什坦姆诗全集》《茨维塔耶娃诗集》《没有主人公的叙事诗阿赫玛托娃诗选》等四十余种。
|
|