中国日报是中央主要宣传文化单位、国家英文日报,1981年创刊以来,不断开拓进取,报纸全球发行量70余万份,已经发展有网站、移动客户端、脸谱、推特、微博、微信、电子报等十余种媒介平台,全球全媒体用户总数超过2亿。是中国走向世界、世界了解中国的重要窗口,是国内外高端人士*的中国英文媒体。 《热词红宝书》系列一经出版就备受欢迎,已经成为考研考博、四六级、翻译硕士(MTI)、TOEFL、IELTS、SAT等考试必备单词书。 70年来祖国建设取得的辉煌成就改变了中国、影响着世界。值此举国欢庆之际,我们推出这本2019年特别版,并进行了全新改版,分为时政、经济、社会、科技四个板块,精选热词500余个,按照汉语拼音词首字母排序,方便读者查找,力求汉英例句的表达更加地道,汉英对照更加严谨。 紧贴时事和社会热点,涵盖政治、经济、社会、科技、文化、生态等诸多领域,涉及科学发展、创业创新、人工智能等热门话题,以及医疗、教育、住房、就业、养老等民生议题,涵盖了体现各领域发展成就以及近两年涌现出的新兴词汇,比如:最新时代中国特色社会主义思想 Xi Jinping Thought on Socialism wit
內容簡介:
2019年是中华人民共和国成立70周年。70年来,祖国建设取得的辉煌成就改变了中国、影响着世界。值此举国欢庆之际,我们推出《热词红宝书第3版》。本书在编排上分为时政、经济、社会、科技四个板块,共包含约500个词汇,涵盖了体现建国70年来各领域发展成就的热词以及近两年涌现出的新兴词汇,比如:最新时代中国特色社会主义思想Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era、无废城市zero-waste city、全球化4.0globalization 4.0、河长制river chief system等。每个板块的热词均按照汉语拼音词首字母排序,方便读者查找。
为了力求每一个热词的英文表达更加地道,汉英对照更为严谨,本书中的新闻例句大多摘自《中国日报》、新华社、路透社、美联社等国内外权威媒体,但文字上有修改,上下文有增删。