|
編輯推薦: |
“一片黑暗之中,少年的体温温暖着我 。我任由泪水流淌。”
诺奖作家川端康成短篇小说杰作选
珠圆玉润,极有韵味
收录《水晶幻想》《母亲的初恋》《禽兽》等15个脍炙人口的短篇佳作
1.名家名译。由日本文学研究会前会长、国内最早研究川端康成的学者、资深翻译家谭晶华教授耗时多年打磨译本,并为本书撰写精彩的导读。
2.封面选用日本当代著名的琳派风格画家美登英利的作品,传统水墨作画,笔触简洁大方,韵味纯洁冷寂,还原川端康成日式物哀美学。
3.精装典藏版,130mm*197mm小巧便携的开本、优雅的精装设计,天头单边刷色,更具收藏意义。
|
內容簡介: |
在东京一高上二年级的秋天,因为厌倦寄宿生活,为了摆脱缠绕不去的苦闷,主人公独自一人去伊豆半岛旅行。途中遇到了一伙江湖艺人,彼此结伴同行。艺人们心地善良,感情纯朴,尤其是那位天真热忱的舞女,使主人公体味到人情的温暖,在内心萌发出一缕柔情。最后离别,在船上任凭眼泪簌簌往下淌,脑海仿佛成为一泓清水,涓涓而流,最后空无一物,唯有甘美的愉悦……
|
關於作者: |
川端康成
日本著名小说家。1899年出生于日本大阪,幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母又陆续病故,被称为“精通葬礼的名人”。一生创作小说百余篇,留下了诸多广为传颂的经典作品:《雪国》《古都》《伊豆舞女》《千鹤》《山之声》等。1968年“以敏锐的感受、高超的叙事技巧表现了日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖,成为日本首位获得该奖项的作家。1972年4月16日在工作室自杀身亡。
谭晶华
上海外国语大学教授,资深翻译家。曾任上海外国语大学常务副校长、中国日本文学研究会会长、上海翻译家协会会长等职。著有《日本近代文学史》《日本近代文学名作鉴赏》《川端康成传》等,译有《明暗》《心》《痴人之爱》《刺青》《地狱之花》等文学名著。
|
目錄:
|
伊豆舞女
水晶幻想
二十岁
禽兽
母亲的初恋
女人的梦
有关黑痣的信
夜间的骰子
燕子童女
夫唱妇随
一个孩子
待嫁的人
岁暮
重逢
水月
译后记
|
|