登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

『簡體書』朝内166人文文库·外国诗歌:普希金诗选

書城自編碼: 2042468
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: [俄罗斯]普希金
國際書號(ISBN): 9787020091232
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2012-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 188/85000
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 209

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
帝国作为装饰品:英国人眼中的大英帝国(帝国与国际法译丛)
《 帝国作为装饰品:英国人眼中的大英帝国(帝国与国际法译丛) 》

售價:NT$ 403.0
AI芯片应用开发实践:深度学习算法与芯片设计
《 AI芯片应用开发实践:深度学习算法与芯片设计 》

售價:NT$ 352.0
世界之中(文明三部曲之后,亚洲图书奖得主张笑宇充满想象力的重磅新作)
《 世界之中(文明三部曲之后,亚洲图书奖得主张笑宇充满想象力的重磅新作) 》

售價:NT$ 403.0
柏拉图《美诺》疏证
《 柏拉图《美诺》疏证 》

售價:NT$ 449.0
山西明清寺观壁画的内蕴与社会潜流研究
《 山西明清寺观壁画的内蕴与社会潜流研究 》

售價:NT$ 653.0
莎士比亚全集十卷
《 莎士比亚全集十卷 》

售價:NT$ 2744.0
7天造一台无人机:飞控、电池、动力系统、地面站全解析
《 7天造一台无人机:飞控、电池、动力系统、地面站全解析 》

售價:NT$ 352.0
大地上的中国史:藏在地理里的历史
《 大地上的中国史:藏在地理里的历史 》

售價:NT$ 347.0

建議一齊購買:

+

NT$ 418
《萧伯纳戏剧集》
+

NT$ 266
《普希金经典诗歌(经典珍藏本)》
+

NT$ 105
《普希金诗选》
內容簡介:
俄国伟大诗人普希金诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。《普希金诗选》编选其最为脍炙人口的名篇。
關於作者:
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,(1799年6月6日俄历5月26日出生于莫斯科,1837年2月8日逝世于圣彼得堡)是俄罗斯著名的文学家、最伟大的诗人及现代俄国文学的始创人。
目錄
1814
皇村回忆
1815
给巴丘什科夫
梦幻者
玫瑰
致一位画家
1816
歌者
心愿
1817
别离
既未到过域外*
自由颂
1818
给戈里琴娜大公夫人寄《自由颂》时附诗一首
致娜·雅·波柳斯科娃
童话
致恰阿达耶夫
1819
乡村
1820
我熟悉战斗*
白昼的巨星已经黯淡*
海仙
渐渐稀薄了,飞跑的层云*
1821
战争
短剑
给恰阿达耶夫
忠贞的希腊女子*
1822
给一个希腊女郎
给阿捷里
囚徒
给弗·费·拉耶夫斯基
1823
小鸟
波涛呵,是谁阻止你的奔泻*
我是荒野上自由的播种人*
1824
致大海
阴沉的白昼隐去*
1825
致克恩
如果生活将你欺骗*
饮酒歌
草原上最后几朵花儿*
为了怀念你*
冬天的晚上
暴风雨
那一天,有人上奏国君*
1826
在自己祖国的蓝天下*
承认
先知
冬天的道路
1827
在西伯利亚矿山的深处*
在人世的、凄凉的、无边的草原*
阿里翁
诗人
1827年10月19日
1828
你和您
她的眼睛
美人儿啊*
肖像
豪华的京城*
诗人和群氓
1829
给伊·尼·乌沙科娃
征兆
为婴儿题的墓志铭
夜幕笼罩着格鲁吉亚山冈*
译自哈菲兹的诗
顿河
我爱过您*
我们走吧,无论上哪儿我都愿意*
高加索
1830
我的名字对于你有什么意义*
给诗人
圣母
哀歌
我记起早年学校生活的时期*
你离开了这异邦的土地*
1831
皇村学校愈是频繁地*
1832
美人儿
致***
1833

1834
我在忧伤的惊涛骇浪中成长*
我的朋友,时不我待*
1835
……我又重游*
仿阿拉伯诗
1836
我给自己建起了一座非手造的纪念碑*
內容試閱
你和您
她指安·阿·奥列宁娜。
无意中
把客套的您
脱口说成了亲热的你,
于是一切幸福的遐想
在恋人心中被她激起。
我满腹心事站在她的面前,
把视线移开,我着实无力;
我对她说:您多么可爱!
心里却想:我多么爱你!
苏杭译
她的眼睛写给彼·安·维亚泽姆斯基,

他在《乌黑的眼睛》一诗中曾歌颂女皇马利亚·费奥多罗夫娜的宫廷女官亚历山德拉·奥西波夫娜·罗谢特1809—1882。
她多么可爱——我在私下里说——
她是宫廷的骑士们的祸水,
她那双车尔凯斯人的眼睛
足可以同南方的星星,
更可以同诗歌相媲美,
她大胆地频频送秋波,
它燃烧得比火焰更妩媚;
但是,我应该承认,我那奥列宁娜的眸子才算得美!
那里藏着多么深沉的精灵,
又有多少天真稚气的明媚,
又有多少懒洋洋的神情,
又有多少幻想、多少欣慰!……
她含着列丽的微笑低垂着眸子——
那副美惠女神的洋洋得意;
抬起眸子来呢
正是这样仰望着上帝的光辉。
苏杭译
美人儿啊
美人儿啊,不要在我面前唱起这首诗洋溢着格鲁亚民歌的曲调,
那悲伤的格鲁吉亚的民歌:
那凄婉的歌声使我想起了遥远的河岸和另一种生活。
唉!你那如泣如诉的旋律
使我想起那茫茫的草原,
那黑夜和那月光辉映下
远方可怜的少女的容颜。
当我看到了你,就忘却了
那可爱的、在劫难逃的幻影;
但是你一唱起来——我的眼前
就又重新浮现出她的音容。
美人儿啊,不要在我面前唱起
那悲伤的格鲁吉亚的民歌:
那凄婉的歌声使我想起了
遥远的河岸和另一种生活。
苏杭译
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.